is kinda dirty and tiring work.可以說是一連串的 iso mount 加上 locale codepage (檔案名稱及程式)大混戰,可說是過往至今的複習,換來的是更清楚如何不靠模擬器+M$ win 的技巧,感覺還算值得 ##ReadMore##
Mounting Image
iso:
[user]$ [user]$ [user]$
mount -t iso9660 -o loop ISOImage.iso mountpoint/ mount -t iso9660 -o loop,utf8 ISOImage.iso mountpoint/ mount -t iso9660 -o loop,iocharset=sjis-win ISOImage.iso mountpoint/
[user]$ [user]$ [user]$
mount -o loop MDFImage.mdf mountpoint/ mount -o loop,utf8 MDFImage.mdf mountpoint/ mount -o loop,iocharset=sjis-win MDFImage.mdf mountpoint/
- 如果你是單純英文檔案結構的話只要第一行
- 有日文檔名又要正確掛載的話就得猜編碼,通常比較新的 DVD 都會用 unicode, 也就是第二行
- 老式CD 的話可能要用非 unicode 選項,使用第三行,但這次的安裝測試是第二種 case 故此法未驗證
或是 loop 裝置未開啟:
Installtion
通常這兩個就可以順利執行安裝程式,但有時會碰到找不到日文檔名的檔案的清況,這時候請
- 把整個 cd tree (或那個檔案,看你的安裝程式) 複制一份到另一個地方
- 在複製出來的目錄下執行:
convmv -f utf8 -t ujis -r * --notest 便會再次將原本的 utf8 編碼目錄結構轉回日文碼,使之執行安裝程式,便應可正確安裝日文檔名程式 - 到wine 程式下安裝出來的目錄下後再次執行
convmv -f ujis -t utf8 -r * --notest 即可把日文碼轉回看得懂的 utf8
沒有留言:
張貼留言